sábado, 12 de agosto de 2017

[Tradução e Letras] Wait & See ~Risk~

TRADUÇÃO
Espere & Veja ~Risco~

Agora mesmo, se eu tropeçasse,
não deveria ser mais fácil falar sobre isso?
Espere,
se puder entender um pouco melhor,
certamente, uma chuva mais suave cairá.

"Egoísta",
foi o que você me chamou.
Às vezes, ansioso, se sentir sozinho não tem problema
já que alcançaremos a resposta a que chegamos juntos
e poderemos ir além do céu nublado.

Diante de mim, há rodas alinhadas
que não estão funcionando
mas não sou eu que estou pisando no acelerador?
"Hipócrita".

Oh baby, espere e veja,
às vezes, a mesma dor se torna eficiente,
porque existe um risco envolvido
que faz acreditar que tem um significado.
É impossível não se perder.

Oh baby, espere e veja,
embora a espera não seja minha,
é muito cedo para começar a julgar,
por favor, não acredite em sorte.

Amor,
há um problema perto,
é por isso que preciso de você.
Com aquela atitude fria,
você está planejando em se proteger?

Por favor, me dê o poder de aceitar
o que não posso mudar
e mude o que não posso aceitar.

Oh baby, espere e veja,
embora não seja legal se ferir
porém existe um risco envolvido
que nos torna fortes o suficiente para lutar,
é impossível não ter medo.

Oh baby, espere e veja,
embora a espera não seja minha,
é muito cedo para começar a julgar,
por favor, não acredite em sorte.
Então baby, espere e veja,
não há ferida que não possa se curar,
é por existir um risco envolvido
que nos machucamos quanto mais amamos?
Não há nada de errado com isso.

Para algum lugar distante
será mais fácil correr lá?
Não tem como saber
já que não importa onde eu esteja, ainda serei eu.

Se a chave estiver muito alta, pode soltá-la.
Há apenas um ponto em que o sofrimento pode passar.
Como uma pulseira que é muito grande, ela desliza de imediato.

Até que você veja tudo que tem pra ver...
Até que você veja tudo que tem pra ver...

ROMAJI

Datte "Tsumazuki nagara"tte
Kuchi de iu hodo raku ja nai hazu desho
Mate mou sukoshi wakatte kuretara kitto
Motto ii ame ga furu kara

Katte. Sou yobarechatte
Tokidoki kodoku kanjite mo daijoubu
Futari de dashita kotae ni nori konde
Kumorizora wo oinuku kara

Mawaranai TAIYA ga me no mae ni naranderu kara
Accel fumazu ni iru nowa dare darou ne, mujunya

Oh baby wait and see
Tama niwa imasa mo ii yo ne
RISUKU ga aru kara koso
Shinjiru koto ni imi ga aru no sa
Mayowanai nante muri

Oh baby can't you see
Matsu nowa tokui ja nai kedo
Kimetsukeru nowa hayasugirunda
Uranai nante shinjitari shinaide

Aijou, mukatte hidari ni ketsubou
Dakara kimi ga hitsuyou
Tsumetai taido de jibun wo
Mamotteru tsumori na no?

Kaerarenai mono wo ukeireru chikara
Soshite ukuirerarenai mono wo kaeru chikara wo choudai yo

Oh baby wait and see
Yappa itai nowa iya dakedo
RISUKU ga aru kara koso
Tatakau hodo ni tsuyoku naru no sa
Osorenai nante muri

Oh baby can't you see
Matsu nowa tokui ja nai kedo
Kimetsukeru nowa hayasugirunda
Uranai nante shinjitari shinaide

So baby wait and see
Iyasenai kizu nante nai
RISUKU ga aru kara koso
Aisuru hodo ni setsunai noka na
Sonna ni waruku wa nai

Doko ka tooku e nigetara
Raku ni naru noka na
Sonna wake nai yo ne
Doko ni itatte watashi wa watashi nandakara

KII ga takasugiru nara sagete mo ii yo
Uta wa kawaranai tsuyosa motteru
Nayami nante hitotsu no tsuukaten
Ooki sugiru BURESURETTO no you ni sururi

KANJI

だって"つまずきながら”って
口で言うほど楽じゃないはずでしょ
待ってもう少しわかってくれたらきっと
もっといい雨が降るから

勝手. そう呼ばれちゃって
時々孤独感じても大丈夫
二人で出した答えに乗り込んで
曇り空を追い抜くから

回らないタイヤが目の前に並んでるから
アクセル踏まずにいるのは誰だろうね、無純也

Oh baby wait and see
たまには今さもいいよね
リスクがあるからこそ
信じることに意味があるのさ
迷わないなんて無理

Oh baby can't you see
待つのは得意じゃないけど
決め付けるのは早すぎるんだ
占いなんて信じたりしないで

愛情、向かって左に欠乏
だから君が必要
冷たい態度で自分を
守ってるつもりなの?

変えられないものを受け入れる力
そしてうく入れられないものを変える力をちょうだいよ

Oh baby wait and see
やっぱ痛いのはいやだけど
リスクがあるからこそ
戦うほどに強くなるのさ
恐れないなんて無理

Oh baby can't you see
待つのは得意じゃないけど
決めつけるのは早すぎるんだ
占いなんて信じたりしないで

So baby wait and see
いやせない傷なんてない
リスクがあるからこそ
愛するほどに切ないのかな
そんなに悪くはない

どこか遠くへ逃げたら
楽になるのかな
そんなわけないよね
どこにいたって私は私なんだから

気が高すぎるなら下げてもいいよ
歌は変わらない強さ持ってる
悩みなんて一つの通過点
大きすぎるブレスレットのようにするり

terça-feira, 13 de dezembro de 2016

[Tradução e letras] Can You Keep A Secret?

TRADUÇÃO
Você consegue guardar um segredo?

Quero estar mais perto do seu ideal,
mas obediente não sou.
Você consegue guardar um segredo?

Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.

Daqui estarei sempre enviando o sinal,
você ainda não consegue decifrá-lo, continue assim.
Quero te dizer, mas ainda não irei,
vou esconder essa situação
até que eu consiga escapar dessa.
Vou confiar em você, e isso não é bom,
porque ainda sou incapaz disso.

Quero estar mais perto do seu ideal,
mas obediente não sou.
Você consegue guardar um segredo?

Não estou triste já que você está aqui.
Você consegue guardar um segredo?
Você consegue guardar um segredo?

Estou longe do seu ideal,
não mudarei de imediato,
você consegue guardar um segredo?

Quando eu estiver triste, irei chamá-lo.
Você consegue guardar um segredo?
Ou ainda terei que fazer isso?

Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.
Se mexe assim,
se mexe assim, querido.

Mesmo quando você está ao meu lado,
procuro um jeito de dizer o seguinte,
"se não deseja que esse quebra-cabeça se resolva,
então você cairá fora?"

Um ruído fraco,
uma sombra em movimento me persegue,
e não vai me deixar em paz.

Você precisa assumir o risco
e ter coragem de se machucar.

Quero estar mais perto do seu ideal,
mas obediente não sou.
Você consegue guardar um segredo?

Não estou triste já que você está aqui,
você consegue guardar um segredo?
Você consegue guardar um segredo?

Estou longe do seu ideal,
não posso voltar mais pro meu eu antes,
você consegue guardar um segredo?

Me mostre que não contará a ninguém,
você consegue guardar um segredo?
Ou ainda terei que fazer isso?

Por todo esse tempo, mantive isso em segredo,
não disse a ninguém,
você consegue guardar um segredo?

Não estou triste já que você está aqui.
Você consegue guardar um segredo?
Você consegue guardar um segredo?

Mesmo que eu prometa não machucá-lo,
porém, quem sabe disso realmente?

Você consegue guardar um segredo?
Não estou triste já que você está aqui.
Você consegue guardar um segredo?
Ou ainda terei que fazer isso?

ROMAJI

Chikazukitai yo kimi no risou ni
Otonashiku narenai
Can you keep a secret?

* Hit it off like this
Hit it off like this, oh baby (x4)

Koko kara zutto okutteru angou wo
Kimi wa mada kaidoku de kitenai
Come on
Tsutaeyou, yameyou
Kono mama kakusou
Nigekirenaku naru made
Shinjiyou, dame da yo
Mada utagaesou da mono

Chikazukitai yo kimi no risou ni
Otonashiku narenai
Can you keep a secret?

Kanashiku nai yo kimi ga iru kara
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?

Chikazukenai yo kimi no risou ni
Sugu ni wa kawarenai Can you keep a secret?

Kanashiku naru to kimi wo yobu kara
Can you keep a secret? Or kono mama secret?

* repeat

Soba ni itemo toomawashi na hyougen sagashiteru
Meikyuuiri sasetakunai nara
Won’t you come on, yeah
Kasuka na monooto
Otte kuru moving shadow
Furikirenaku naru kage
Sukoshi no bouken to
Kizutsuku yuuki mo aru desho

Chikazukitai yo kimi no risou ni
Otonashiku narenai
Can you keep a secret?

Kanashikunai yo kimi ga iru kara
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?

Chikazukenai yo kimi no risou ni
Ato ni wa modorenai Can you keep a secret?

Oshaberi ja nai to shoumei shite yo
Can you keep a secret? Or kono mama secret?

Ima made zutto himitsu ni shiteta
Dare ni mo iwanaide Can you keep a secret?

Kanashikunai yo kimi ga iru kara
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?

Kizutsukenai to yakusoku shitemo
Dare ni mo wakaranai Can you keep a secret?

Kanashikunai yo kimi ga iru kara
Can you keep a secret? Or kono mama secret?

KANJI
近ずきたいよ 君の理想に
大人しくなれない
Can you keep a secret?

Hit it off like this
Hit it off like this, oh baby x4

ここからずっと送ってる暗号を
君はまだ解読出来てない
Come on

伝えよう、やめよう
このまま隠そう
逃げきれなくなるまで
信じよう、だめだよ
まだ疑えそうだもの

近ずきたいよ 君の理想に
大人しくなれない
Can you keep a secret?
悲しくないよ 君がいるから
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?
近ずけないよ 君の理想に
すぐには変われない
Can you keep a secret?
悲しくなると君をよぶから
Can you keep a secret?
Or このまま secret?

Hit it off like this
Hit it off like this, oh baby x4

そばにいても遠まわしな表現探してる
迷宮入りさせたくないなら
Won’t you come on, yeah

かすかな物音
追ってくる moving shadow
振り切れなくなる影
少しの冒険と
傷つく勇気もあるでしょう

近ずきたいよ 君の理想に
大人しくなれない
Can you keep a secret?
悲しくないよ 君がいるから
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?
近ずけないよ 君の理想に
後には戻れない
Can you keep a secret?
お喋りじゃないと証明してよ
Can you keep a secret?
Or このまま secret?

今までずっと秘密にしてた
誰にも言わないで
Can you keep a secret?
悲しくないよ 君がいるから
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?
傷つけないと約束しても
誰にもわからない
Can you keep a secret?
悲しくないよ 君がいるから
Can you keep a secret?
Or このまま secret?

segunda-feira, 12 de dezembro de 2016

[Tradução e letras] 誰かの願いが叶うころ (Dareka no Negai ga Kanau Koro)

TRADUÇÃO
Quando o desejo de alguém se tornar realidade

Perdi uma coisa importante
por motivo trivial,
o anel gelado me mostrou o seu brilho,
"o Hoje é tudo que preciso",
eu disse isso mas foi um erro,
a porta direcionada a você
desapareceu em silêncio.

Quanto mais eu desejo a sua felicidade,
mais egoísta me torno,
contudo, quero que você fique comigo eternamente, então,
quando o desejo de alguém se tornar realidade,
a garota estará chorando.
Dessa forma, a porta não fará nenhum barulho.

Todos precisam de você,
eu queria ser a única capaz de consolá-lo,
e já suportei o bastante disso aqui.

Desejar a própria felicidade
não é ser egoísta, certo?
Se for assim, quero te abraçar
o mais forte possível.
Quando minhas lágrimas secarem,
a garota estará chorando.
Dessa forma, o nosso chão nunca secará.

Quanto mais desejo a sua felicidade,
mais egoísta me torno,
você nunca fez questão de me prender.
Quando o desejo de alguém se tornar realidade,
a garota estará chorando.

Os desejos de todos não podem
ser concedidos de uma só vez.

Na medida que a pequena Terra gira,
aprendi ser mais carinhosa,
e mais uma vez, quero abraçá-lo
o mais afável possível.

ROMAJI

Chiisa na koto de daiji na mono ushinatta
Tsumetai yubiwa ga watashi ni hikattemiseta
“Ima sae areba ii” to itta kedo sou ja nakatta
Anata he tsuzuku doa ga oto mo naku kieta

Anata no shiawase negau hodo wagamama ga fueteku yo
Soredemo anata wo hikitometai itsu datte sou
Dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteru yo
Ssono mama tobira no oto wa naranai

Minna ni hitsuyou to sareru kimi wo iyaseru tatta hitori ni
naritakute sukoshi gaman shi sugita na
Jibun no shiawase negau koto wagamama dewa nai desho

Sore nara anata wo dakiyosetai dekiru dake gyutto
Watashi no namida ga kawaku koro ano ko ga naiteru yo
Kono mama bokura no jimen wa kawakanai

Anata no shiawase negau hodo wagamama ga fueteku yo
Anata wa watashi wo hikitometai itsu datte sou

Dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteru yo
Minna no negai wa douji ni wa kanawanai

Chiisa na chikyuu ga mawaru hodo yasashisa ga mi ni tsuku yo
Mou ichido anata wo dakishimetai dekiru dake sutto

KANJI

小さなことで大事なものを失った
冷たい指輪が私に光ってみせた
「今さえあればいい」と言ったけど そうじゃなかった
あなたへ続くドアが音も無く消えた

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
それでもあなたを引き止めたい いつだってそう
誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
そのまま扉の音は鳴らない

みんなに必要とされる君を癒せるたった一人に
なりたくて少し我慢し過ぎたな

自分の幸せ願うこと わがままではないでしょ
それならあなたを抱き寄せたい できるだけぎゅっと
私の涙が乾くころ あの子が泣いてるよ
このまま僕らの地面は乾かない

あなたの幸せ願うほど わがままが増えてくよ
あなたは私を引き止めない いつだってそう

誰かの願いが叶うころ あの子が泣いてるよ
みんなの願いは同時には叶わない
小さな地球が回るほど 優しさが身に付くよ
もうー度あなたを抱き締めたい できるだけそっと